Muchos de los españoles que nos mudamos al Reino Unido lo hacemos con intención de encontrar trabajo, y si es en nuestro sector, mucho mejor.
El mercado laboral inglés difiere mucho del español, desde el proceso para encontrar trabajo hasta la forma de trabajar. Mucha gente todavía cree que con traducir el currículum español al inglés vale, pero no es así. Tu currículum inglés no debe ser una mera traducción, sino que tiene que adaptarse al modelo británico para que tus posibilidades de encontrar trabajo sean mayores.
En este artículo hemos recopilado los errores más comunes para que cuando elabores tu nuevo currículum no los cometas.
Qué no debe incluir tu currículum
Debido a las leyes de discriminación del Reino Unido, un currículum nunca debe contener cierta información personal:
- Foto (a no ser que te la pidan)
- Fecha de nacimiento
- Nacionalidad
- Género
- Estado civil
- DNI o pasaporte
Extensión del currículum
Sobra decir que depende bastante de tu experiencia relevante, pero el currículum debe ser de 2-3 hojas. Si es tu primer trabajo y no tienes experiencia con una hoja es suficiente, nunca rellenes por rellenar. Si por el contrario tienes mucha experiencia relevante, tampoco lo intentes comprimir al máximo para que quepa en dos hojas.
Como os habréis fijado he dicho experiencia relevante, es decir, aquella que tenga que ver con el trabajo al que estás enviando tu currículum. He sido au pair, dependienta y camarera en Inglaterra antes de encontrar mi actual trabajo en marketing pero esa experiencia no sale en el currículum específico que tengo para marketing y comunicación.
Sí, hay un lapso de varios años en mi CV, pero sólo comento esa experiencia cuando el recruiter o el entrevistador me preguntan qué hice esos años. No me avergüenzo de esa experiencia, pero cuando busco un trabajo como PPC Executive lo que quieren saber es si sé utilizar AdWords y les importa poco que estuviera un año cuidando a dos niñas maravillosas, por poner un ejemplo.
¿Sabes lo que es un recruiter? Quizá te interese leer nuestro artículo sobre la función de los recruiters a la hora de buscar trabajo en UK.
Gramática, ortografía y tono
Por supuesto, el currículum debe ser inglés. Aunque la empresa o el manager sean español. Revisa varias veces lo que has escrito y cómo lo has escrito. Cuida la gramática y la ortografía (¡cuidado con los false friend!). Y el tono tiene que ser profesional.
No traduzcas literalmente. Los puestos no se llaman igual, ni tampoco los nombres de los estudios. Por ejemplo, yo tengo una licenciatura en Periodismo (hoy en día Grado), pero en el currículum en vez de poner Degree pongo BA Journalism (BA son las siglas de Bachelor of Arts, el título de Grado en Reino Unido). Lee nuestro artículo sobre las equivalencias de estudios para más información.
Si tienes algún amigo anglosajón que te lo pueda revisar, mejor.
Formato erróneo
Al igual que en España en Reino Unido hay varias formas de organizar el currículum. Dependiendo de tu experiencia deberás usar uno u otro:
- Si tienes experiencia lo mejor es que uses el CV cronológico o mixto.
- Si no tienes experiencia, el funcional, para favorecer más tus habilidades y potencial.
- Si no quieres enfatizar tu experiencia ni tu formación, utiliza el modelo más general.
La estructura básica clásica:
- Nombre y datos de contacto
- Personal Statement: un párrafo donde resumir tu experiencia profesional y habilidades. Es lo primero que una empresa lee, así que es muy importante que esté bien escrito y que incluyas la información más relevante.
- Employment history: tu experiencia laboral explicando qué hacías. No pongas simplemente “Gerente del departamento de cuentas”, sino que explica qué actividades llevabas a cabo.
- Skills: Si además de español sabes otro idioma inclúyelo aquí. No incluyas el inglés, ni tu nivel. Estás en Inglaterra, así que se da por hecho que sabes hablar inglés. Incluye los programas que sepas utilizar, siempre relacionados con el puesto que solicitas.
- Education: el equivalente de tus estudios. No hace falta que pongas todos los cursos que has hecho, sobre todo sino están relacionados con el puesto.
Asegúrate de que la información está organizada diferenciando claramente las secciones y usa puntos o guiones en lugar de grandes párrafos.
Cuidado con cómo lo envías
Si lo vas a enviar online es mejor que lo envíes formato PDF, para evitar los cambios de formato, fuentes, etc. Llama al documento por tu nombre “beatrizramirezcv.pdf” en vez de simplemente “cv.pdf”, pues les será más fácil encontrarlo entre todos los currículums que tengan. Y utiliza una dirección de mail profesional, nada de “beita123@hotmail.com” (no, ¡no es mi correo!).
Esperamos que estos consejos os ayuden a encontrar un buen trabajo y ya sabéis que si tenéis dudas, ¡estamos aquí para ayudar!